Pixar Cars Wiki

Join the long-awaited Diecast Project!

READ MORE

Pixar Cars Wiki
Register
Advertisement

Harv is a talent agent that represented Lightning McQueen in the racing industry before he received a new team. He is portrayed as a strict figure that does not allow any nonsense, often scolding his clients if they try to focus on anything other than racing. Never seen on-screen, McQueen speaks to Harv via his speakerphone in Cars when he and Mack are on route to the tiebreaker race, and again when Mack is in Radiator Springs to pick up McQueen. Consequently, little is known of Harv's character except that he threatened to stop supporting Mack if he didn't get McQueen into his trailer when he is in the town.

Profile and biography[]

Pixarpedia[]

  • Vehicle Type: Who wants to know?
  • Color: Let's talk about you, not me
  • Occupation: Agent (and your friend)
  • Bio: As Lightning McQueen's agent and self-styled friend, Harv's principal interests are making money and then making more money. Only ever available on the phone, and creaming off ten percent of everything Lightning earns, Harv is not a car with high morals. His suave voice and choice of words might sound charming, but Harv doesn't care about his clients. He didn't even bother to watch Lightning's big race for the Piston Cup!

Portrayals[]

Quotes[]

  • "Is this Lightning McQueen, the world's fastest racing machine?" - Cars
  • "Is that the world's fastest racing machine?" - Cars
  • "Kid/Oi, I'm over here!" - Cars

Gallery[]

Trivia[]

  • Harv is the first character in the Cars series to be only heard on the phone. The second one is Candice's Daddy in Cars: Race-O-Rama.
  • Although the car is not seen in the movie, Jeremy Clarkson argues that Harv is a 1979 Ford Granada Ghia, while Jeremy Piven said that he is a 1996 Oldsmobile.
  • Since Harv is voiced by Jeremy Piven in the U.S. and Jeremy Clarkson in the U.K., some of his lines are different in the different versions (although the DVD and Blu-ray subtitles in the U.K. still show the lines in the U.S.).
    • When he says "And it is such an honor to be your agent that it almost hurts me to take ten percent of your winnings and merchandising and ancillary rights in perpetuity anyway. What a race! Huh, champ?! I did-- I didn't see it, but I heard you were great." in the U.S., he says "And it is such an honor to be your agent, it almost hurts me to take ten percent of your winnings. And merchandising and ancillary rights in perpetuity anyway. What a race, superstar, I mean, I didn't actually see it, but I heard you were great." in the U.K.
    • When he says "I can't even find you on my GPS." in the U.S., he says "I can't even find you on my sat nav!" in the U.K.
    • When he says "Kid, I'm over here!" in the U.S., "Kid" is changed to "Oi!" in the U.K.
    • When he says "Listen, they're giving you 20 tickets for the tiebreaker thing in Cali." in the U.S., he also says "uh" between "you" and "20" in the U.K. as well as replacing "the" with "this" and "Cali" with "LA".
    • When he says "You shoot me the names. You let Harv rock it for you, alright, baby?" in the U.S., he says "Just give me the names and Harv will sort everything out for you, okay, mate?" in the U.K.
    • Harv starts the line "OK, I get it, Mr. Popular." sooner in the U.K. than in the U.S. along with saying "OK" for two seconds in the U.K.
    • When he says "You gotta break bread with your mishpocheh here." in the U.S., he says "I mean, we're family, let's break some bread." in the U.K.
    • When he says "OK, I gotta jump, kid. L-Let me know how it goes. I'm out." in the U.S., he says "Yeah, yeah, whatever, listen, I'll take care, mate, I gotta go, bye!" in the U.K.
    • When he says "Yeah, that's great, kid, playtime is over, pal." in the U.S., he says "Yeah, yeah, that's great, but listen, mate, playtime is over." in the U.K.
    • When he says "You've gotta get to Cali, pronto! Just get out of Radiation Stinks now, or Dinoco is history, you hear me?" in the U.S., he says "You've gotta get to LA, pronto, just get out of Radiation Stinks now or Dinoco is history, seriously!" in the U.K.
    • When he says "No, no, wait, where are you going?! Get in the trailer, baby! Kid, you wa... You want a bigger trailer?!" in the U.S., he says "No, no, no, no, hey, wait, where are you going?! Get in the trailer! Mate, oh come on, I’ll give you bigger trailer!" in the U.K.
    • When he says "Come on, kid, get in the trailer. That's it. That's right, kid, let's go!" in the U.S., he says "Come on, mate, get in the trailer. That's it, mate, well done, that's right." in the U.K.
  • Harv predicts to Lightning McQueen about getting his new best friend in an town, which it actually forshadows a developed of a best friend with Lightning McQueen and Mater.

Navigation

Advertisement